Conditions de participation
Jeu-concours SPAX EM
1. le jeu-concours est organisé par SPAX INTERNATIONAL GMBH & CO. KG GmbH, Kölner Straße 71-77, 58256 Ennepetal.
2. les prix suivants seront tirés au sort
1. Coffret de montage L-BOXX WIROX
2. Coffret de montage systainer T-Loc I WIROX
3. Coffret de montage L-BOXX Mini WIROX
3. la participation est ouverte aux personnes physiques de plus de 18 ans. Les collaborateurs/collaboratrices de SPAX INTERNATIONAL GMBH & CO. KG GmbH et des entreprises participant au jeu-concours ainsi que leurs proches et les personnes morales sont exclus de la participation.
4. la participation n'est possible qu'une fois par personne éligible et indépendamment de l'achat de biens ou de services.
5. une personne participe au jeu-concours en téléchargeant une photo la représentant en tant que fan de SPAX et en remplissant intégralement le formulaire de participation. La date limite de participation pour les places un à trois est le 30.06.2024. La date limite de participation pour les places quatre à dix-sept est le 14.07.2024.
6. Les gagnants des places un à trois seront déterminés par tirage au sort le 01.07.2024 et recevront leur prix par courrier. Les gagnants des places quatre à 17 seront déterminés par tirage au sort le 15.07.2024 et recevront leur prix par courrier. L'envoi des gains peut dépasser un délai de 6 semaines. Le participant ne supporte pas les frais d'envoi. L'envoi des gains se fait avec un maximum de 2 tentatives de livraison, si la deuxième tentative n'est pas couronnée de succès, le droit au gain est annulé.
7. le gain n'est pas transmissible. Le paiement en espèces des valeurs matérielles ou l'échange du gain n'est pas possible. Le gagnant accepte les modifications nécessaires du prix dues à d'autres facteurs indépendants de la volonté des sociétés participant au jeu-concours. La société SPAX INTERNATIONAL GMBH & CO. KG GmbH garantit dans ce cas un gain de même valeur. Si les gagnants se désistent malgré la notification de la SPAX INTERNATIONAL GMBH & CO. KG GmbH ne se manifestent pas dans un délai de quatre semaines à compter de la notification, le gain sera annulé.
8. en cas de violation des présentes conditions de participation, SPAX INTERNATIONAL GMBH & CO. KG GmbH se réserve le droit d'exclure toute personne du jeu-concours. Seront également exclues les personnes qui obtiennent des avantages par manipulation ou tout autre moyen non autorisé.
9. la SPAX INTERNATIONAL GMBH & CO. KG GmbH se réserve le droit de suspendre ou de mettre fin au jeu-concours, totalement ou temporairement, et de ne pas attribuer de prix en cas de difficultés techniques ou d'autres circonstances indépendantes de la volonté de SPAX INTERNATIONAL GMBH & CO. KG GmbH et/ou sur lesquelles la SPAX INTERNATIONAL GMBH & CO. KG GmbH n'ont pas d'influence.
10. tout recours juridique est exclu.
11. Les données personnelles collectées dans le formulaire de participation (prénom et nom, adresse électronique, adresse postale) seront utilisées exclusivement pour l'exécution du jeu-concours et seront immédiatement effacées après le tirage au sort des gagnants et la remise réussie du prix. Le traitement des données personnelles est effectué par le service susmentionné sur la base du consentement que vous avez donné en participant, conformément à l'article 6, paragraphe 1, phrase 1 l a) du RGPD. Vous disposez des droits suivants en vertu du RGPD concernant vos données : Information (art. 15), rectification (art. 16), effacement (art. 17), limitation (art. 18), transfert de données (art. 20), retrait du consentement (art. 7, paragraphe 3) et recours auprès de l'autorité de contrôle (art. 77).
12. Si une disposition des présentes conditions de participation est ou devient invalide, la validité des autres conditions n'en est pas affectée. La disposition invalide sera remplacée par une disposition qui, dans le cadre de ce qui est juridiquement possible, se rapproche le plus de la volonté des parties concernées. Il en va de même en cas de lacune réglementaire.
DISPOSITION RELATIVE À LA PROTECTION DES DONNÉES
Généralités
1) Vos données personnelles au sens de l'article 4 n° 1 du RGPD (par ex. nom, date de naissance, adresse, adresse e-mail) sont traitées par nos soins uniquement conformément aux dispositions de la législation allemande sur la protection des données et en tenant compte du règlement général européen sur la protection des données (RGPD). Les dispositions suivantes vous informent sur la nature, l'étendue et la finalité de la collecte, du traitement et de l'utilisation des données à caractère personnel.
2) Le traitement au sens de l'article 4, point 2, du RGPD de données à caractère personnel est licite en vertu de l'article 6 du RGPD si l'une des conditions suivantes est remplie :
a) la personne concernée a donné son consentement au traitement des données à caractère personnel la concernant pour une ou plusieurs finalités déterminées
b) le traitement est nécessaire à l'exécution d'un contrat auquel la personne concernée est partie ou à l'exécution de mesures précontractuelles prises à la demande de celle-ci ;
c) le traitement est nécessaire au respect d'une obligation légale à laquelle le responsable du traitement est soumis ;
d) le traitement est nécessaire à la sauvegardedes intérêts vitaux de la personne concernée ou d'une autre personne physique ;
e) le traitement est nécessaire à l'exécution d'une mission d'intérêt public ou relevant de l'exercice de l'autorité publique dont est investi le responsable du traitement ;
f) le traitement est nécessaire aux fins des intérêts légitimes poursuivis par le responsable du traitement ou par un tiers, à moins que ne prévalent les intérêts ou les libertés et droits fondamentaux de la personne concernée, qui exigent une protection des données à caractère personnel, notamment lorsque la personne concernée est un enfant.
3) Le traitement de données à caractère personnel particulières (p. ex. données relatives à la santé) au sens de l'article 9, paragraphe 1, du RGPD est notamment licite en vertu de l'article 9, paragraphe 2, du RGPD, si l'une des conditions suivantes est remplie :
- il y a un consentement explicite de la personne
- le traitement est nécessaire à la constatation, à l'exercice ou à la défense d'un droit en justice ou à des actions engagées par les tribunaux dans le cadre de leur activité judiciaire.
4) Il n'y a pas de prise de décision automatique ou de profilage concernant les données à caractère personnel au sens de l'article 22 du RGPD.
5) L'exploitant assure la sécurité des données conformément à l'article 32 du RGPD en tenant compte du principe de proportionnalité par des mesures techniques appropriées.
6) Si, contre toute attente, une violation de la protection des données devait se produire, l'autorité de surveillance compétente sera informée conformément à l'article 33 du RGPD, ainsi que la personne concernée conformément à l'article 34 du RGPD.
Champ d'application
Cette déclaration de protection des données se rapporte uniquement à nos pages web. Si vous êtes redirigé vers d'autres sites par des liens sur nos pages, veuillez vous y informer sur le traitement respectif de vos données.
Durée de conservation des données
La durée de conservation des données qu'ils transmettent est déterminée par les obligations légales de conservation. Dans la mesure où des délais de conservation relevant du droit commercial et fiscal doivent être respectés, la durée de conservation de certaines données peut aller jusqu'à 10 ans.
Transmission de données à des tiers
Une transmission à des tiers des données transmises dans le cadre de la prise de contact (art. 4 n° 10 du RGPD) n'a lieu que si :
a) vous avez donné votre consentement explicite conformément à l'article 6, paragraphe 1, phrase 1, lettre a du RGPD,
b) la transmission est nécessaire, conformément à l'article 6, paragraphe 1, première phrase, point f), du RGPD, pour la constatation, l'exercice ou la défense de droits en justice et qu'il n'existe aucune raison de supposer que vous avez un intérêt légitime prépondérant à ce que vos données ne soient pas transmises,
c) dans le cas où il existe une obligation légale de transmission conformément à l'art. 6, al. 1, p. 1, let. c du RGPD, ainsi que
d) cela est autorisé par la loi et nécessaire à l'exécution des relations contractuelles avec vous conformément à l'article 6, paragraphe 1, phrase 1, point b) du RGPD
Responsable au sens du RGPD
Le responsable au sens du règlement général sur la protection des données (RGPD) ainsi que d'autres lois sur la protection des données en vigueur dans l'Union européenne et d'autres dispositions à caractère juridique relatives à la protection des données est :